- 30 August 2019
Cinci proiecte digitale care vin în ajutorul copiilor cu dizabilităţi, finanțate de Fundația Orange
Valoarea sponsorizării Fundaţiei Orange este de 1.126.234 lei, iar împreună cu contribuţia proprie a ONG-urilor câştigătoare, valoarea totală a proiectelor se ridică la 1.268.872 lei.
Proiectele câștigătoare se adresează copiilor cu deficienţe de vedere şi/sau de auz din România care se confruntă cu dificultăţi în accesarea resurselor educaţionale şi a informaţiilor accesibilizate, dar şi familiilor şi profesorilor care le oferă suport zi de zi, pentru o integrare mai facilă.
Astfel, ONG-urile câştigătoare vor primi fonduri pentru a realiza: prima imprimantă tip do-it-yourself care face imagini în relief ce pot fi înţelese de nevăzători, un pachet de soft-uri educaționale pentru elevii cu surdocecitate, un manual digital de limba semnelor române, poveşti accesibilizate pentru elevii cu deficienţe de auz şi lecţii digitale accesibilizate pentru elevii cu deficiențe de vedere despre păsările din România.
Soluţiile digitale integrate în procesul educaţional al copiilor cu astfel de dizabilități sunt o metodă eficientă pentru a le oferi acestora şanse egale, atât prin acoperirea naţională, cât şi prin eficienţa resurselor: ele vor putea fi folosite în orice şcoală pentru elevi cu dizabilităţi de vedere şi/sau de auz din ţară sau acasă, împreună cu părinţii. În total, peste 15.700 de persoane vor beneficia de aceste proiecte.
Afostodata.net, finanțare de la Fundația OrangeUnul dintre cele 5 proiecte câștigătoare este Afostodata.net, o platformă cu povești reinterpretate pentru copiii acestei decade și traduse în limbaj mimico-gestual pentru copiii cu deficiențe de auz. Începând cu luna septembrie, creatorii platformei vor traduce povești din programa școlară pentru copiii hipoacuzici de clasa a 5-a. Am scris, pe larg, povestea românilor care au transformat o joacă de adulți într-o platformă cu povești pentru copiii generației digitale, în acest material.
”Programa școlară pentru hipoacuzici este aceeași ca pentru elevii care aud. Au aceleași manuale, dau aceleași examene cu singura diferență că au o oră în plus și un traducător. Ceea ce face ca mulți dintre acești copii, chiar dacă se pregătesc intens pentru examene să fie depunctați și descurajați. Toate manualele și instrumentele de învățare ar trebui adaptate la nivelul lor de înțelegere. Limbajul mimico-gestual în România are doar 6.000 de semne și nu are cuvinte sofisticate sau expresii complicate. Cum poți să vorbești în această situație de egalitate de șanse?”, ne-a precizat Măriuca Mihăilescu, jurnalist și unul dintre fondatorii platformei Afostodata.net.
Astfel, prin proiectul Povești în limbajul semnelor, creatorii platformei vin în ajutorul copiilor prin traducerea în limbaj mimico-gestual a 15 povesti din programa școlară a Ministerului Educației. ”Vorbim despre povești internaționale și românești care vor putea fi folosite la clasă sau acasă, pentru copiii din învățământul primar și gimnazial și chiar mai mari. O platformă care să traducă poveștile în limbajul lor, cât mai simplu și cât mai aproape de nivelul lor de înțelegere poate fi soluția pentru integrarea lor mult mai ușor în sistemul de învățământ, dar și pentru dezvoltarea unui limbaj comun atât acasă cât și în sala de clasă”, menționează Măriuca.
Proiectul se va desfășura la nivel național, având în vedere că platforma poate fi accesată de pe orice device, iar content-ul poate fi descărcat gratuit și consumat inclusiv în zonele retrase sau fără semnal. După cum spune Măriuca Mihăilescu, poveștile nu vor fi disponibile doar pe site, Youtube sau Facebook, dar și pe iTunes sau Spotify.
”Trăim într-o era a imaginii și contentului video, de ce n-am transformă asta într-un avantaj? Intenția noastră este să traducem aceste povești cu ajutorul Claudiei Lungu, la rândul ei hipoacuzică care va da o interpretare curată și autentică a poveștilor, lucru confirmat de comunitatea de hipoacuzici. În echipa noastră de suport vor fi o profesoară de limba română de la o școală specială și un interpret autorizat de limbaj mimico- gestual”, spune Măriuca.
Potrivit ei, cea mai mare dorința a fondatorilor Afostodata.net este că platforma să se transforme într-un instrument educațional la clasa și să fie folosit de toate școlile speciale că resursă, aceștia fiind în discuții cu oficiali ai Ministerul Educației legat de acest subiect. ”În fond nu cerem nimic, vrem să oferim 50 de povești gratuit copiilor hipoacuzici din învățământul special și cel de masă”, afirmă ea.
Afostodata.net este o platforma în care poveștile sunt reinterpretate într-o variantă modernă, dar păstrând farmecul „zicerii” unor scriitori precum Ion Creangă, Petre Ispirescu, Charles Perrault sau Hans Christian Andresen. Ba mai mult, pentru prima dată în România, poveștile au prins viață și în limbaj mimico-gestual românesc pentru comunitățile de copii cu deficiențe de auz care sunt la fel de dornici să încalece pe-o șa și să pornească în aventuri imaginare.
Proiectul a fost lansat în iunie 2018 și se adresează copiilor cu sau fără deficiențe de auz, părinților, bunicilor, educatorilor și învățătorilor.
Colecția digitală conține în acest moment 50 de povești audio, video, în limbajul semnelor și este gratuită. Content-ul poate fi accesat că stream pe iTunes, dar și ca download pentru a putea fi consumat ulterior în absența unei conexiuni la Internet.
Poveștile sunt din literatură romană, cât și din cea universală - indiene, chineze, tibetane, franceze, poloneze, italiene, iar vocile care s-au alăturat acestui proiect sunt jurnaliștii Marius Constantinescu, Dani Oțil, Julia Nagy, Vlad Petreanu, actorii Alin State, Alexandra Fasolă, Laura Cosoi, Andi Vasluianu, Monica Davidescu, dar și soprana Felicia Filip.
Proiecte câștigătoareCâştigătorii celei de-a şaptea ediţii a concursului sunt: Asociaţia pentru Dezvoltare Urbană – „Tactile Printer One” şi Fundația Sense Internațional România – „e-Sense”, Asociaţia Naţională a Interpreţilor Autorizaţi în Limbaj Mimico-Gestual – „Manual de limba semnelor române” şi Asociaţia pentru educaţie digitală Bigger Picture – „Poveşti în limbajul semnelor”, Asociaţia Clubul Sportiv Tandem Arena – „Ciripituri în natură”. Proiectele au fost alese în urma unui proces de pre-evaluare de către un forum consultativ format din experţi în domeniu şi beneficiari cu dizabilităţi de vedere şi de auz şi o evaluare finală a Consiliului Director al Fundaţiei Orange. De la crearea fondului „Lumea prin Culoare şi Sunet” în 2012, valoarea totală a finanţărilor de proiecte pentru integrarea persoanelor cu dizabilităţi de vedere şi/sau auz din România a Fundaţiei Orange se ridică la 2 milioane euro.
Scurtă descriere a proiectelor câștigătoare - ediția 2019 Proiecte mari, colaborative, ce se desfăşoară pe minim 24 de luni la nivel naționalAsociaţia pentru Dezvoltare Urbană în parteneriat cu Universitatea Politehnică Bucureşti, Lions Club Arad, Asociaţia Tandem, Fundaţia Sense International (România), Biblioteca Naţională a României) - „Tactile Printer One”(imprimanta care face imagini în relief pentru nevăzători): Pentru a-și crea o reprezentare coerentă a unui cuvânt/obiect, persoanele cu deficiențe de vedere trebuie să învețe forma și proporțiile obiectelor descrise, obiecte cu care nu pot interacționa direct (hărți, clădiri, fizionomii etc.). Una din modalitățile de a crea imagini mentale este cu ajutorul desenelor în relief.
Nevăzătorii își folosesc mâinile astfel încât prin atingerea desenelor în relief să le înțeleagă forma, localizarea și proporția. În clipa de față, imprimarea imaginilor tactile este un proces scump, greu accesibil financiar persoanelor cu astfel de dizabilităţi. În acest sens, va fi creată o imprimantă inovatoare tip „do-it-yourself” ce va putea fi asamblată acasă, din materiale uşor accesibile, cu costuri mici și de către persoane cu minime cunoștințe tehnice, rezolvând astfel problema inaccesibilităţii imaginilor în relief din cauza costurilor ridicate ale producerii acestora.
Asociat imprimantei, va fi realizat un software care să simplifice procesul de desenare și descriere a imaginilor tactile. Partenerii proiectului vor dezvolta o colecţie de conținut educativ ce va putea fi transformată în planșe tactile în orice casă sau şcoală cu ajutorul softului şi a imprimantei dedicate, Tactile Printer One.
Biblioteca Națională a României va asocia respectivelor imagini, informații text ce vor putea fi ascultate de nevăzători şi vor duce la o mai bună înțelegere a contextului în care se regăsesc respectivele imagini. Primele astfel de imprimante şi kitul pentru realizarea lor vor fi donate către şcolile speciale pentru nevăzători din România. (466.250 lei)
Fundatia Sense Internaţional România în parteneriat cu Code for Romania, Liceul Tehnologic Special Vasile Pavelcu din Iași, Centrul Școlar pentru Educație Incluzivă Cristal din Oradea și Centrul Școlar pentru Educație Incluzivă Constatin Pufan din Timișoara – „e-Sense”: Dezvoltarea, testarea și omologarea e-Sense – un pachet de soft-uri educaționale open source, gratuit și accesibil, pentru peste 335 de copii cu surdocecitate din România şi pentru părinții și profesorii lor.
Astfel, în perioada 2020-2021, specialiștii în domeniul surdocecității și cei din IT vor colabora și vor găsi cele mai bune soluții digitale pentru ca domenii importante din curriculumul educaţional precum limbă și comunicare, matematică și științe, arte, om și societate să prindă viață sub forma unor soft-uri educaționale. (414.804 lei)
Proiecte medii, cu o durată de desfășurare de minim 12 luniAsociaţia Naţională a Interpreţilor Autorizaţi în Limbaj Mimico-Gestual – „Manual de limba semnelor române”: Proiectul are ca scop lansarea în premieră a primului manual digital de limba semnelor române pentru cei peste 2000 de elevi cu deficiențe de auz şi profesorii acestora. Manualul va fi disponibil online pe site-urile www.ailg.ro și https://www.manuale.edu.ro/.
Prin implementarea acestui proiect, elevii cu deficiențe de auz și cadrele didactice vor avea un suport digital în învățarea și uniformizarea limbii semnelor române venind în sprijinul nevoilor acestora de comunicare, socializare, dezvoltare personala și integrare. (94.400 lei)
Asociaţia pentru educaţie digitală Bigger Picture - „Poveşti în limbajul semnelor”: Proiectul vine în sprijinul elevilor hipoacuzici sau surzi prin traducerea în limbaj mimico-gestual a 15 poveşti din programa şcolară a Ministerului Educaţiei, programa şcolară care este aceeaşi ca pentru copiii din şcolile de masă. Poveştile traduse prin proiect vor putea fi folosite la clasă sau acasă de copiii în învăţământul primar şi gimnazial pentru integrarea lor mult mai uşoară în sistemul de învăţământ, dar şi pentru dezvoltarea unui limbaj comun atât acasă, cât şi în sala de clasă. Cele 15 poveşti din curricula şcolară vor fi putea fi accesate online pe platforma A fost odată.net, dar şi descărcate în absenţa unei conexiuni la Internet. (94.380 lei)
Proiecte mici, cu o durată de desfășurare de până la un anAsociația Clubul Sportiv Tandem Arena - „Ciripituri în natură”: Proiectul îşi propune crearea împreună cu specialiști ornitologi a unor materiale de studiu adaptate nevoilor speciale ale elevilor cu deficiențe de vedere: o serie de 10 lecții digitale despre păsările din România. Materialele vor fi complet accesibilizate pentru elevii cu deficiențe de vedere, combinând texte cu caractere mari, fișiere audio cu sunete specifice fiecărei specii de păsări și materiale tactile cu ilustrații în relief.
Materialele audio și text vor fi disponibile pe platforma IDEA (www.IDEA-ISA.ro) care conține deja lecții de istorie a românilor, realizate prin proiectul „Istoria prin Sunet si Atingere”. Proiectul include și o caravană de lecții și activități în natură cu elevi ai școlilor pentru deficienți de vedere din țară (București, Buzău, Târgu Frumos, Cluj, Arad și Timișoara) unde elevii vor avea posibilitatea de a asculta „pe viu” cântecele păsărilor studiate și de a se plimba cu biciclete tandem. (56.400 lei)
Proiectele vor fi implementate în perioada septembrie 2019 – decembrie 2021.